Разрешите представить: степени сравнения прилагательных! Степени сравнения прилагательных во французском языке упражнения


Степени сравнения прилагательных во французском языке - Degrés de comparaison des adjectifs

Сравнительная степень — Le comparatif

Употребляется при сравнении чего-либо / кого-либо.

Образуется при помощи наречий plus (более), moins (менее), aussi (так же), которые ставятся перед прилагательным. Перед второй частью сравнения ставится союз que (чем, как):

Pierre est plus grand que moi. — Пьер выше меня.

Ma voiture est aussi vite que la tienne. — Моя машина такая же быстрая, как и твоя.

Pierre est moins sportif que moi. — Пьер менее спортивен, чем я.

Если в предложении используется несколько прилагательных в сравнительной степени, то наречия plus, moins, aussi повторяются перед каждым:

Ce film est plus intéressant et plus long que celui-là. — Этот фильм интереснее и длиннее, чем тот.

Вторая часть сравнения может не упоминаться в предложении, а лишь подразумеваться:

Lisons ce livre, il est plus intéressant (подразумевается — que l’autre livre). — Давайте читать эту книгу, она интереснее (чем другая).

Внимание!

Не забудьте о согласовании прилагательных! — Образование женского рода; множественного числа

Прилагательные с особыми формами в сравнительной степени
  • Лучше (сравнительная степень от прилагательного bon) — meilleur / meilleure / meilleurs / meilleures:

Ce travail est meilleur que celui de Pierre. — Эта работа лучше, чем работа Пьера.

Cette pomme est meilleure que celle-là. — Это яблоко лучше, чем то.

Но:

Если употребляются наречия moins или aussi, сравнительная конструкция строится по правилу:

Cette pomme est moins bonne que celle-là. — Это яблоко хуже (менее хорошее), чем то.

Cette pomme est aussi bonne que celle-là. — Это яблоко такое (так же хорошо), как то.

  • Хуже (сравнительная степень с наречием plus от прилагательного mauvais) — plus mauvais или pire/pires (в разговорной речи употребляется реже):

Ces notes sont plus mauvaises que celles de Pierre. — Его оценки хуже, чем оценки Пьера.

Ces notes sont pires que celles de Pierre. — Его оценки хуже, чем оценки Пьера.

  • Меньше (сравнительная степень с наречием plus от прилагательного petit) — plus petit или moindre / moindres (в абстрактном смысле):

Ma maison est plus petite que la tienne. — Мой дом меньше, чем твой.

Ce film a eu un succès moindre que prévu. — Этот фильм получился менее успешным, чем предполагали.

Превосходная степень — Le superlatif

Превосходная степень образуется путем сочетания прилагательного в сравнительной степени и определенного артикля (le, la, les) или притяжательного прилагательного, которые ставятся перед наречиями (plus, moins, aussi):

C’est la plus large avenue de la ville. — Это самый широкий проспект города.

C’est mon plus grand ami.  — Это мой самый лучший друг.

В превосходной степени прилагательное ставится до или после существительного в зависимости от места, которое оно обычно занимает. Если прилагательное ставится после существительного, то определенный артикль повторяется дважды: перед существительным и перед наречием plus, moins, aussi:

Ce sont les plus petites pièces. — Это самые маленькие комнаты.

C’est la pièce la plus claire. — Это самая светлая комната.

Но: если в предложении употребляются несколько прилагательных в превосходной степени, все они, независимо от их позиции в обычном предложении, ставятся после существительного:

C’est la pièce la plus grande et la plus claire. — Это самая большая и светлая комната.

Прилагательные с особыми формами в превосходной степени

Те прилагательные, которые имеют особые формы в сравнительной степени в положительной степени (с наречием plus), сохраняют их и в превосходной:

  • bon — le / la / les meilleur / meilleure / meilleurs / meilleures;
  • mauvais — le / la / les plus mauvais / mauvaise / mauvaises или le / la / les pire / pires;
  • petit — le / la / les plus petit / petite / petits / petites или le / la / les moindre / moindres;

см. примечания к сравнительной степени.

Различия в переводе степеней сравнения прилагательных и наречий

Четыре русских прилагательных в сравнительной степени имеют формы, совпадающие с наречиями: меньше, больше, лучше, хуже. Для того, чтобы правильно перевести эти слова на французский, необходимо сначала понять, какой частью речи они являются. Прилагательные будут относиться к существительным, а наречия — к глаголам.

прилагательное (характеризует существительное) наречие (характеризует глагол)
меньше Это яблоко меньше.Cette pomme est plus petite. Эти яблоки стоят меньше.Ces pommes coûtent moins.
больше Этот пакет больше.Ce sac est plus grand. Я занимаюсь больше.Je travaille plus.
лучше Моё сочинение лучше.Ma composition est meilleure. Она пишет лучше.Elle écrit mieux.
хуже Её работа хуже.Son travail est plus mauvais. Я вижу хуже.Je vois plus mal.

Упражнения

Упражнение 1

Упражнение 2

Упражнение 3

Упражнение 4

Упражнение 5

Упражнение 6

Упражнение 7

Упражнение 8

irgol.ru

Степени сравнения прилагательных: упражнения - Французский язык для начинающих

Упражнения

Определите степени сравнения прилагательных.

  1. Cette fille est plus imaginative que la mienne.
  2. Ils s’en font des idées bien fausses.
  3. Félix resta pour moi le plus fidèle compagnon.
  4. Cette personne est moins compétente que celle-là.
  5. Quelles sont tes plus fraîches lectures ?
  6. Mon exposé est aussi long que le tien.
  7. Tu crois aux choses surnaturelles ?
  8. Elle m’a donné les indications les plus précises.
  9. Il est moins naïf que toi.
  10. J’y ai trouvé les indica­tions utiles.

Степени сравнения прилагательных

Сравните длину следующих рек по основе данных. Образец:

La Volga est plus longue que le Danube.

L’Amazone est la plus longue de tous ces fleuves.

Longueur en milliers de km

la Volga (1 380) - le Danube (817)

la Loire (115) - le Rhin (224)

le Rhône (99) - la Seine (78,6)

la Garonne (44,8) - l’Amazone (7 050)_   

Сравните данные проливов.

Détroits

Largeur min. en km

Longueur min. en km

Profondeur max. en km

Le Bosphore

0,3

3,0

1,05

Les Dardanelles

1,3

7,1

1,05

le Gibraltar

1,4

9,0

9,80

Le Pas de Calais

3,1

5,6

6,3

 Напишите прилагательные в сравнительной или превосходной степени, согласуя их с существительными.

  1. «France-Soir» а _______ (fort) tirage en France de tous les quotidiens.
  2. Les radiations solaires reçues aux pôles sont 2 à 3 fois _______  (faible) qu’à l’Equator.
  3. La température moyenne à Buenos Aires est _______ (élevé) en hiver.
  4. Le périodique «Connaissance du Monde» est un ouvrage _______      (précieux) qu’étonnant.
  5. L’éléphant a l’odorat _______    (développé) de tous les mammifères.
  6. Les questions _______ (inattendu) trouveront ici une réponse immédiate.
  7. «Ici Paris» contient    _______  (grand) partie des informations qu’un Français moyen a besoin d’avoir sous la main.
  8. Une encyclopédie est _______ (précieux) à l’homme d’affaire qu’à l’écolier.
  9. Le Louvre est _______   (grand) musée de Paris.
  10. La vedette passe sous le pont    _______ (bas) de Paris.

Дополните данные сведения прилагательными élevé, bas, lourd, long, употребляя их в превосходной степени.

Records mondiaux

Température journalière _______ + 58 ° à El Azizia (la Lybie) ;

_______  -88,3 ° à Vostok (l’Antarctique).

Température moyenne annuelle

_______  + 34, 4° à Dallol (l’Ethiopie).

La   _______ - 57 ° à Plato Station (l’Antarctique).

Grêlons _______ 1, 9 kg au Kazakhstan en 1959.

Sécheresse _______

De l’an 400 à 1971, désert de l’Atacama (le Chili).

D’après “Quid“

Переведите.

  • самая трудная задача
  • самый красивый сад
  • самые легкие вопросы
  • самый веселый друг
  • самые большие города
  • самая светлая комната
  • самая дорогая книга
  • самые оригинальные ответы
  • самая высокая вершина
  • самые длинные дни
  • самый скучный фильм
  • самые сильные спортсмены

Переведите.

  1. Лина такая же энергичная, как и ее брат.
  2. Остров Сен-Луи - один из самых элегантных кварталов Парижа.
  3. Пьер так же умен, как и красив.
  4. Солнце намного больше Земли и Луны.
  5. Это одна из самых красивых площадей Петербурга.
  6. Это самая длинная и широкая улица нашего города.
  7. Ты так же удивлен, как и он?
  8. Это самая короткая дорога к морю.
  9. Эта гравюра не так красива, как та.
  10. Справа от моста один из самых больших парижских магазинов.

francaisonline.com

Степени сравнения прилагательных во французском языке

Автор: София СтальскаяВысшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет.

Для сравнения предметов, людей и и явлений по какому-то признаку мало знать начальную форму прилагательных — необходимо познакомиться и с правилами их сравнения. Именно этому и посвящен данный урок.

Сравнительная степень прилагательных

Сравнительная степень обозначает признак, который проявляется в большей, меньшей или такой же степени у другого человека или предмета — для обозначения этой степени необходимы такие слова как «plus» — более, «moins» — более, «aussi» — такой же, которые ставятся перед прилагательным.

Приведем пример степеней сравнения прилагательного «sportif»:Pierre est plus sportif que Jean. — Пьер более спортивный, чем Жан.Jean est moins sportif que Pierre. — Жан менее спортивный, чем Пьер.Pierre est moins sportif que Paul. — Пьер такой же спортивный, как Поль.

Как видите, для сравнения также используется союз «que» — чем, которое ставится после прилагательного. Этот союз опускается, если предмет сравнения не указан:Pierre est plus sportif. — Пьер более спортивный.

Если в предложении используется несколько прилагательных, то сравнительное слово ставится перед каждым из них:Pierre est plus sportif et plus actif. — Пьер более спортивный и активный.

При сравнении прилагательных, не забывайте, что они по-прежнему согласуются с существительным, к которому относятся, в роде и числе.

Обратите внимание, непроизносимый «s» в слове «plus» произносится только в тех случаях, когда следующее за ним прилагательное начинается на гласный или немое «h».

Помимо общего правила сравнения, существуют особые случая сравнения прилагательных: это сравнительная степень от прилагательных bon — meilleur (лучше), mauvais – pire (хуже) и petit – moindre (меньше). В разговорной речи, впрочем вместо «pire» часто используется фраза «moins bon».Ce appartement est meilleur. — Эта квартира лучше.

Со словами «moins» и «aussi» никаких изменений прилагательного не происходит: Ce appartement est aussi bon. — Эта квартира такая же хорошая.

Превосходная степень прилагательных

Превосходная степень указывает на признак, проявляющийся в наибольшей или наименьшей степени — в русском языке на это указывает слово «самый». Превосходная степень образуется путем добавления к «plus» и «moins» определенного артикля. Выбор артикля зависит от рода существительного, к которому относится прилагательное:Pierre est l’étudiant le plus sportif. — Пьер — самый спортивный студент.

Прилагательные bon, mauvais и petit также особые формы образования превосходной степени: к формам meilleur, pire и moindre добавляется необходимый артикль.

Формы «moindre» и «le moindre» используются в переносном, абстрактном смысле. Когда речь идет о прямом значении (размер), с прилагательным «petit» используются сравнительные слова «plus», «moins», «aussi»: La chambre est moins petite. — Комната — самая маленькая.

Внимательно изучите еще несколько примеров. Обратите внимание на согласование прилагательных с существительным:Ma mère est la meilleur. — Моя мама самая хорошая.Ce livre est le moins intéressant. — Эта книга самая неинтересная. C’est la pire maison ici. — Это наихудший дом здесь.

После изучения материала урока попробуйте применить знания на практике.

Задания к уроку

Упражнение 1. Переведите на французский. Не забывайте о согласовании прилагательного и существительного.

1. самый маленький дом 2. самый умный студент 3. менее современная машина 4. самый хороший отец 5. такое же сложное правило 6. более чистые комнаты 7. самая грустная женщина 8. менее интересный фильм

Ответ 1. 1. la plus petite maison 2. l’étudiant le plus intelligent 3. la voiture moins moderne 4. le meilleur père 5. la règle aussi difficile 6. les chambres plus claires 7. la femme la plus triste 8. le film moins intéressant

linguistpro.net

Степени сравнения прилагательных (le comparatif et le superlatif)

Сравнительная степень — Le comparatif

Употребляется при сравнении чего-либо / кого-либо.

Образуется при помощи наречий plus (более), moins (менее), aussi (так же), которые ставятся перед прилагательным.

Перед второй частью сравнения ставится союз que (чем, как):

Pierre est plus grand que moi. — Пьер выше меня.

Ma voiture est aussi vite que la tienne. — Моя машина такая же быстрая, как и твоя.

Pierre est moins sportif que moi. — Пьер менее спортивен, чем я.

Если в предложении используется несколько прилагательных в сравнительной степени, то наречия plus, moins, aussi повторяются перед каждым:

Ce film est plus intéressant et plus long que celui-là. — Этот фильм интереснее и длиннее, чем тот.

Вторая часть сравнения может не упоминаться в предложении, а лишь подразумеваться: Lisons ce livre, il est plus intéressant (подразумевается — que l’autre livre). — Давайте читать эту книгу, она интереснее (чем другая).

Внимание! Не забудьте о согласовании прилагательных! — Образование женского рода; множественного числа

Прилагательные с особыми формами в сравнительной степени

  • Лучше (сравнительная степень от прилагательного bon) — meilleur / meilleure / meilleurs / meilleures:

Ce travail est meilleur que celui de Pierre. — Эта работа лучше, чем работа Пьера.

Cette pomme est meilleure que celle-là. — Это яблоко лучше, чем то.

Но: Если употребляются наречия moins или aussi, сравнительная конструкция строится по правилу: Cette pomme est moins bonne que celle-là. — Это яблоко хуже (менее хорошее), чем то.

Cette pomme est aussi bonne que celle-là. — Это яблоко такое (так же хорошо), как то.

  • Хуже (сравнительная степень с наречием plus от прилагательного mauvais) — plus mauvais или pire/pires (в разговорной речи употребляется реже):

Ces notes sont plus mauvaises que celles de Pierre. — Его оценки хуже, чем оценки Пьера. Ces notes sont pires que celles de Pierre. — Его оценки хуже, чем оценки Пьера.

  • Меньше (сравнительная степень с наречием plus от прилагательного petit) — plus petit или moindre / moindres (в абстрактном смысле):

Ma maison est plus petite que la tienne. - Мой дом меньше, чем твой.

Ce film a eu un succès moindre que prévu. — Этот фильм получился менее успешным, чем предполагали.

Превосходная степень — Le superlatif

Превосходная степень образуется путем сочетания прилагательного в сравнительной степени и определенного артикля (le, la, les) или притяжательного прилагательного, которые ставятся перед наречиями (plus, moins, aussi):

C’est la plus large avenue de la ville. — Это самый широкий проспект города.

C’est mon plus grand ami.  — Это мой самый лучший друг.

В превосходной степени прилагательное ставится до или после существительного в зависимости от места, которое оно обычно занимает.

Если прилагательное ставится после существительного, то определенный артикль повторяется дважды: перед существительным и перед наречием plus, moins, aussi:

Ce sont les plus petites pièces. — Это самые маленькие комнаты.

C’est la pièce la plus claire. — Это самая светлая комната.

Но: если в предложении употребляются несколько прилагательных в превосходной степени, все они, независимо от их позиции в обычном предложении, ставятся после существительного:

C’est la pièce la plus grande et la plus claire. — Это самая большая и светлая комната.

Прилагательные с особыми формами в превосходной степени.

Те прилагательные, которые имеют особые формы в сравнительной степени в положительной степени (с наречием plus), сохраняют их и в превосходной:

  • bon — le / la / les meilleur / meilleure / meilleurs / meilleures;
  • mauvais — le / la / les plus mauvais / mauvaise / mauvaises или le / la / les pire / pires;
  • petit — le / la / les plus petit / petite / petits / petites или le / la / les moindre / moindres;

см. примечания к сравнительной степени.

Различия в переводе степеней сравнения прилагательных и наречий.

Четыре русских прилагательных в сравнительной степени имеют формы, совпадающие с наречиями: меньше, больше, лучше, хуже.

Для того, чтобы правильно перевести эти слова на французский, необходимо сначала понять, какой частью речи они являются.

Прилагательные будут относиться к существительным, а наречия — к глаголам.   прилагательное (характеризует существительное) наречие (характеризует глагол) меньше Это яблоко меньше.Cette pomme est plus petite.

Эти яблоки стоят меньше.Ces pommes coûtent moins.

больше Этот пакет больше.Ce sac est plus grand. Я занимаюсь больше.

Je travaille plus. лучше Моё сочинение лучше.Ma composition est meilleure. Она пишет лучше.

Elle écrit mieux. хуже Её работа хуже.Son travail est plus mauvais. Я вижу хуже.Je vois plus mal.

Чтение слова plus

Упражнения

Упражнение 1

Упражнение 2

Упражнение 3

Упражнение 4

Упражнение 5

Упражнение 6

Упражнение 7

Упражнение 8

ishtar.net.ru

Степени сравнения прилагательных во французском языке

Как вы знаете, друзья, имя прилагательное – это одна из главных и важных частей речи в морфологии языка. Прилагательное указывает на признак предмета, помогает его описать, дать ему характеристику. Ни одно описание не обходится без прилагательных.

Сегодня мы обсудим степени сравнения французских прилагательных, как все это дело образуется во французском языке и куда это применить.

Les degrés de comparaison des adjectifs – это аналитический процесс языка, то есть в процессе образования степеней участвуют вспомогательные слова. Какие это слова – вы узнаете в нашей статье. Если вы изучаете французский язык, то вам обязательно нужно изучить степени сравнения; такое знание сделает вашу речь гораздо более развитой. Итак, начнем!

Краткий курс изучения степеней прилагательных

Друзья, чтобы не «бухнуться» сразу в омут степеней французских прилагательных, давайте для начала, вспомним, как все это формируется в русском языке. Вспомнив материал русского языка по данному разделу, вам будет легко разобраться с французским, потому что принцип образования степеней сравнения прилагательных у них один и тот же.

В русском языке существуют сравнительная и превосходная степени. Например, возьмем прилагательное «красивый»:

Сравнительная степень:

  • Более красивый (красивее)
  • Менее красивый
  • Такой же красивый, как…

Превосходная степень:

  • Самый красивый/наиболее красивый (наикрасивейший)
  • Наименее красивый

Обратите внимание на примеры предложений:

  • Моя комната более красивая (красивее), чем твоя.
  • Моя комната менее красивая, чем твоя.
  • Моя комната такая же красивая, как и твоя.

Теперь перейдем непосредственно к французским прилагательным. Достаточно обладать хорошим запасом прилагательных на французском языке и знать те словечки, которые помогают образовать степени сравнения.  Для примера возьмем прилагательное raisonnable – разумный:

Le degré positif :

Le degré comparatif :

  • plus raisonnable que…
  • moins raisonnable que…
  • aussi raisonnable que…

Le degré superlatif (артикль меняется в зависимости от рода и числа прилагательного – мужской, женский:

  • le plus raisonnable
  • le moins raisonnable

Друзья, вы, конечно, поняли, что слова, выделенные жирным шрифтом, и есть те самые помощники в образовании сравнительной и превосходной степени. Чтобы все стало совсем уж понятным и ясным, давайте рассмотрим все это дело на примере предложений на французском языке:

  • La maison de Lilie est plus comfortable que la tienne. – Дом Лили более удобный (удобнее), чем твой.
  • La maison de Lilie est moins comfortable que la tienne. – Дом Лили менее удобный, чем твой.
  • La maison de Lilie est aussi comfortable que la tienne. – Дом Лили такой же удобный, как и твой.
  • La maison de Lilie est la plus comfortable de toute la rue. – Дом Лили самый удобный из всей улицы.
adjectifs adjectifsКачественные прилагательные

Друзья, обратите внимание на короткий текст с переводом, и проследите, как ведут себя сравнительная и превосходная степени относительно рода и числа прилагательных:

J’aime beaucoup notre classe (Я очень люблю наш класс). Nous sommes très amicals, malgré que nous soyons différents (Мы очень дружны, несмотря на то, что мы все разные). Jean est le plus haut garçon de notre classe (Жан самый высокий мальчик в нашем классе). Frédie est moins haut que Jean, mais il est plus attentif pendant les leçons (Фреди ниже, чем Жан, но он более внимателен на уроках). Marie est la plus coquette fillette de toutes nos fillettes (Мари самая кокетливая девочка из всех наших девочек). Lilie n’est pas coquette, mais elle est la plus intellegente, elle connaît tout (Лили не кокетливая, но она самая умная, она все знает). Cécile est moins intelligente, mais elle est plus vive et gaie que Lilie (Сесиль менее умная, но она более живая и веселая, чем Лили). Les garçons de notre classe sont plus forts que les garçons de la classe voisine (Мальчики нашего класса более сильные, чем мальчики соседнего класса). Et les fillettes de notre classe sont plus belles que les fillettes de la classe voisine (И девочки нашего класса красивее, чем девочки соседнего класса). Notre classe est la meilleure (Наш класс самый лучший)!

Не забудьте некоторые исключения!

Как и в любом языке, во французском почти в каждом правиле есть свои исключения. Это касается и степеней сравнения. Здесь исключение составляют четыре слова, которые имеют свою, особую форму изменения по степеням. Эта форма касается того случая, когда сравнение в большую степень.

Вот эти четыре слова: bon (хороший), petit (маленький), mauvais/mal (плохой/плохо), bien (хорошо). В сравнительной и превосходной степени они выглядят так:

  • Bon – meilleur(е) – le (la/les) meilleur(е)(s)
  • Petit – moindre — le (la/les) moindre(s)
  • Mauvais mal – pire — le (la/les) pire(s)
  • Bien – mieux – le mieux

Несколько примеров предложений с данными исключениями:

  • Mon manuel de français est meilleur que le tien. – Мой учебник французского лучше, чем твой.
  • La meilleure decision est parler avec lui. – Самое лучшее решение – это поговорить с ним.
  • Donne-moi le moindre morceau du gâ – Дай мне самый маленький кусочек пирожного.
  • Maintenant se taire est pire que – Сейчас молчать — хуже, чем говорить.
  • Le mieux que tu peux faire maintenant, c’est appeler maman. – Самое лучшее, что ты можешь сейчас сделать – это позвать маму.

Ну, вот и все, друзья. Теперь вам известны степени сравнения прилагательных французского языка. Желаем вам поскорее стать с ними на «ты» и как можно чаще употреблять их в речи. До новых встреч!

francelex.ru

Сравнительная и превосходная степень во французском (наречия, прилагательные)

Etienne aime mieux ses copains que les compositions.

Этьен больше любит своих друзей, чем сочинения / домашние задания.

Что больше, красивее и дешевле? Кто больше всех занимается спортом? Где лучшее кафе-мороженое в городе? Кто говорит по-французски так же хорошо, как вы?

Сравнение — важный бытовой навык; оно выражается во французском языке очень простыми способами.

Сравнительная степень, или Больше или меньше 

Прилагательное

+plus… que       Les Indiens sont plus nombreux que les Français. Индийцев больше, чем французов.

= aussi …que    Les Espagnols sont aussi sympas que les Portugais. Испанцы такие же симпатичные, как португальцы.

— moins… que Les Groenlandais sont moins bavards que les Italiens. Гренландцы менее разговорчивы, чем итальянцы.

Сравнительная степень образуется посредством конструкций plus … que, aussi… que или moins… que, обрамляющих прилагательное.

Во французском языке чаще употребляется сравнение «в противоположном направлении» (C’est moincher = это менее дорого). В русском языке этой конструкции соответствует: Это дешевле.

Émilie a une meilleure note qu’Irène.

У Эмили  отметка лучше, чем у Ирэн

  1. Romain a une meilleure note  qu’Etienne.У Ромена отметка лучше, чем у Этьена.
  2. La maladie est une situation  pire que le chômage. Болезнь хуже безработицы.

Особые формы:

1 .bon (хороший)    → meilleur (лучше)

2. mauvais (плохой) →  pire (хуже; в значении «неудачнее, невыгоднее» и т.п.)но:

Gérard est le plus mauvais élève de la classe. Жерар — самый плохой ученик в классе.

Наречие

Etienne parle plus vite que Romain.   Этьен говорит быстрее,чем Ромен.

Julie court aussi vite qu ‘Etienne.       Жюли бегает так же быст­ро, как Этьен.

Romain nage moins vite que Julie.     Ромен плавает медленнее Жюли.

При образовании сравнительной степени от наречий действу­ют те же правила, что и для прилагательных.

Etienne aime mieux ses copains que les compositions. Этьен любит своих друзей больше, чем сочинения/ домашние задания.

Особая форма: bien/хороший →  mieux/лучше

Существительное

(Во избежание грамматических недоразумений: здесь речь идет о сравнительной (далее — превосходной) степени все тех же наречий «много» «мало» и т п Сами существительные и глаголы не имеют степеней сравнения’ — Прим пер)

Il mange plus de bonbons que moi.     Он ест больше конфет, чем ты.

II mange autant de bonbons que moi.  Он ест столько же конфет,сколько и я.

Il mange moins de bonbons que moi.   Он ест меньше конфет, чем я.

Когда речь идет о существительных, сравнительная степень образуется посредством plus… que, autant de… que и moins de… que.

Глагол

Elle fume plus que moi. Он курит больше меня.

Elle fume autant que moi.Он курит столько же, сколько я.

Elle fume moins que moi.Он курит меньше меня.

Если же речь идет о глаголе, то сравнительная степень образуется посредством plus que … autant que… и moins que …

Превосходная степень

«Свет мой, зеркальце, скажи, да всю правду доложи — я ль на свете всех милее..?»

Прилагательное

+ + + le restaurant le plus chouette самый шикарный ресторан

——- la ville la moins connue      наименее известный город

+++ les gens les plus sympas самые приятные люди

——- les histoires les moins tristes самые веселые истории

Превосходная степень прилагательного образуется посредством конструкций le/la/lesplus или moins. Превосходная степень всегда может выступать в постпозиции — в том числе и превосходная степень прилагательных, обычно выступающих в препози­ции, например:

la plus grande ville, но также la ville la plus grande самый большой город

Загадка:

Quelle est la ville la plus dangereuse de France?[1]

Какой город во Франции самый опасный?

Lyon — le lion «лев».

Наречие

C’est Romain qui mange le plus vite. Ромен ест быстрее всех

С est Julien qui mange le moins vite.  Жюльен ест медленнее всех.

Особая форма: bien/хороший →  le mieux/лучше

Ici, on a le plus de chances de              Здесь больше всего шансов

[1]Лион. Ср.: Lyon — le lion «лев».

Рейтинг 4,6 на основе 18 голосов

french-online.ru

Степени сравнения прилагательных во французском

Сравнительная степень французских прилагательных

Во французском языке, как и в русском, сравнительная степень образуется в случаях, аналогичных («он более …, чем», «он менее …, чем», «он такой же …, как»).

Plus + прилагательное + que

При большей степени признака (более)

Moins + прилагательное + que

При меньшей степени признака (менее)

Aussi + прилагательное + que

При той же степени (такой же)

Некоторые имена прилагательные во французском языке образуют простые (не составные формы) в случаях, когда речь идет о большей степени признака («он более …, чем»).

Обычная форма

Сравнительная степень

Перевод

Bon

Meilleur

Хороший – лучше

Petit

Moindre

Маленький – меньше

Mauvais

Pire

Плохой – хуже

Bien

Mieux

Хорошо (наречие) – лучше

Превосходная степень французских прилагательных

Превосходная степень прилагательных во французском языке аналогична формам в русском: она образуется при наибольшей степени (например, самый высокий) или наименьшей (например, самый низкий).

Le/la/les plus + прилагательное + que

При большей степени признака (наиболее)

Le/la/les moins + прилагательное + que

При меньшей степени признака (наименее)

У некоторых прилагательных степени образуются иначе.

Обычная форма

Превосходная степень

Перевод

Bon

Le/la/les meilleur(e)s

Хороший – наилучший

Petit

Le/la/les moindre(s)

Маленький – наименьший

Mauvais

Le/la/le pire(s)

Плохой – самый плохой

Все таблицы по французской грамматике.

vo-franciu.ru


Смотрите также