3. Повторяем орфографию. К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи упражнение 284


Признаки текста - УРОК РУССКОГО ЯЗЫКА в 10 классе - - Каталог статей

Признаки текста1-09-18.jpg Текст (от лат. textus — ткань; связь, соединение) — это слова, предложения, абзацы и более крупные части, связанные в целое темой и основной мыслью, образующие высказывание, речевое произведение.

Основные признаки текста: тематическое и композиционное единство всех его частей; наличие смысловой и грамматической связи между частями; смысловая цельность, относительная законченность. Текст может состоять из одного абзаца, а может быть статьей, докладом, книгой.

Заключенная в тексте информация представляет собой содержание, выраженное в словесной форме. Содержание соотносится с темой. Тема — это то, о чем повествуется, что описывается в тексте, о чем ведется рассуждение. Название текста может быть прямо связано с темой («Война и мир», «Отцы и дети»), а может и не указывать на тему («Евгений Онегин»). Во многих произведениях (иногда и малых по объему) может быть несколько тем.

Предложения в тексте связаны по смыслу и грамматически. Причем связанными могут быть не только предложения, расположенные рядом, но и отделенные друг от друга одним или несколькими предложениями.

Смысловые отношения между предложениями различны: а) содержание одного предложения может быть противопоставлено содержанию другого; б) содержание второго предложения может раскрывать смысл первого или пояснять один из его членов, а содержание третьего — смысл второго и т. д. Таким образом, любой текст представляет собой соединение предложений по определенным правилам.

Различают цепную и параллельную связь предложений. При параллельной связи предложения не сцепляются одно с другим, а сопоставляются, при этом благодаря параллелизму конструкций возможны сопоставления или противопоставления. Особенности этого вида связи — одинаковый порядок слов в предложениях, соотнесенность форм сказуемых, преобладание форм несовершенного вида глаголов. Единство временного плана обеспечивается повтором первого слова предложения в определенном отрезке текста. (Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? Кто, в минуту гнева, не требовал от них роковой книги?.. (А. Пушкин.) Здесь риторический вопрос служит средством параллельной связи между предложениями. Параллельные связи очень часто используются в поэзии.

В цепной связи главное — повтор ключевого слова, несущего основную информацию, замена его синонимом, синонимическим оборотом, местоимением; повтор того или иного члена предложения; передача последовательности действий (ситуаций) посредством употребления глаголов в форме совершенного вида.

Параллельная связь может усиливаться вводными словами: во-первых, во-вторых, наконец. В этих же целях часто используются наречия места (справа, слева, впереди, там) и времени (сначала, потом), деепричастные обороты, придаточные предложения.

Параллельная связь между частями текста может сочетаться с элементами цепной связи, которые в таких случаях не являются основными. И наоборот, при цепной связи иногда используются элементы связи параллельной, которые в этом случае тоже носят частный характер.

1-09-18.jpg Вы уже знаете, что выделяются три типа речи:  повествование, описание, рассуждение. Повествование — это рассказ, сообщение о каком-то событии в его временной последовательности. На первый план здесь выдвигается порядок протекания действия, развитие сюжета. В описании в центре внимания словесное изображение какого-либо предмета, явления действительности, перечисление его признаков. Особенность рассуждения в том, что в нем объясняется какое-то положение, доказывается какой-то тезис, вывод, мысль.

Однако в чистом виде названные типы речи используются редко. Обычно один из типов в тексте является преобладающим и по мере необходимости используются другие типы речи: рассуждение сочетается с описанием, описание — с повествованием и наоборот. Главным, определяющим являются целевая установка, замысел автора и особенности адресата — того, для кого текст предназначается, к кому обращена речь.

128*. Прочитайте в учебнике по истории (или другому предмету) параграф, изучаемый вами в настоящее время, и понаблюдайте над связью предложений в тексте. Определите тип связи между предложениями. В чем эта связь выражается? Назовите языковые средства связи. Найдите ключевые слова, выделите микротемы.

129. Проанализируйте виды и средства связи между частями текста в отрывке из романа Л. Толстого «Война и мир».

К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи; два орудия были разбиты, чаще и чаще на батарею попадали снаряды и залетали, жужжа и свистя, дальние пули. Но люди, бывшие на батарее, как будто не замечали этого; со всех сторон слышался веселый говор и шутки. <...> Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.

Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.

Пьер не смотрел вперед на поле сражения и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, все более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорается и в его душе.

В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой-то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед. <...>

Через несколько минут толпы раненых и носилок прошли оттуда. На батарею все чаще стали попадать снаряды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживленнее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимания на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер, с нахмуренным лицом, большими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, еще больше разрумянившись2, еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали свое дело с напряженным щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.

Грозовая туча надвинулась, и ярко во всех лицах горел тот огонь, за разгоранием которого следил Пьер.

1-09-20.jpg 1. В первом абзаце найдите все глаголы-сказуемые. В какой форме они употреблены, что общего в их форме и какую это играет роль для связи между предложениями в тексте? Как называется такой способ связи?2.    Сохраняется ли этот способ связи предложений в следующем абзаце? Подтвердите свой вывод.3.    Какие еще средства связи между предложениями и абзацами используются в этом тексте? Прочитайте внимательно текст и подумайте.4*. Проследите, как в тексте подчеркивается единство темы: ход времени и нарастание события. Найдите и выпишите слова-связки.

s1literator.ucoz.ru

3. Повторяем орфографию.

Повторить правило «Чередующиеся гласные в корне» (см. д/з к уроку №1). Выполните упражнение. Вставьте пропущенные буквы.

1) выт…сненный из очереди, 2) т…сненая кожа, 3) зал…зать рану, 4) зап…вала лекарство, 5) нав…вать сны, 6) нав…вать кудри, 7) обв…вало ветром, 8) осв…щение в квартире, 9) осв…щение храма, 10) посв…тить стихи, 11) скр…пить печатью, 12) скр…петь зубами, 13) прим…ряемые соперники, 14) прим…ряемые наряды, 15) разр…дить обстановку, 16) разр…дить грядки, 17) прож…вать в городе, 18) прож…вать котлету, 19) разв…вается флаг, 20) разр…женный клоун.

Тема: Понятие о тексте. Признаки текста. Функциональные стили речи.

Упражнение № 1

К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи; два орудия были разбиты, чаще и чаще на батарею попади снаряды и залетали, жужжа и свистя, дальние пули. Но люди, бывшие на батарее , как будто не замечали этого; со всех сторон слышался весёлый говор и шутки.

Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери всё более и более разгоралось общее оживление.

Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.

Пьер не смотрел вперёд на поле сражения и не интересовался знать о том , что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, всё более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорается и в его душе.

В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо неё, неся на ружьях раненых. Какой-то генерал со свитой вошёл на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стаявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи , послышался барабан, командные крики , и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперёд.

Через несколько минут толпы раненых и носилок прошли оттуда. На батарею всё чаще стали попадать снаряды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживленнее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимание на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер , с нахмуренным лицом , большими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, еще больше разрумянившись ,еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали своё дело с напряженным щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.

Грозовая туча надвинулась, и ярко во всех лицах горел тот огонь, за разгоранием которого следил Пьер.

Задание к упражнению:

1) В первом абзаце найдите все глаголы - сказуемые. В какой форме они употреблены, что общего в их форме и какую это играет роль для связи между предложениями в тексте? Как называется этот способ связи?

2) Сохраняется ли этот способ связи в следующим абзаце? Подтвердите свой вывод.

3) Какие еще средства связи между предложениями и абзацами используются в этом тексте? Прочитайте внимательно текст и подумайте.

4) Проследите как в тексте подчеркивается единство темы: ход времени и нарастание события. Найдите и выпишете такие слова - связки.

5) Что в данном тексте, по-вашему, находится в центре внимания?

6) Перед взором читателя развёртывается битва ( Бородинское сражение ), мы видим, как меняется настроения солдат, как пробуждается их боевой дух. Найдите, где это показано в тексте.

Укажите в первом абзаце, что предшествует пробуждению боевого духа.

Во втором, третьем абзацах и далее признаки эти всё более усиливаются. Найдите их.

Наконец, боевой дух солдат проявляется со всей силой. Какие средства языка использует писатель, чтобы показать героизм русских солдат?

Итак, проявление боевого духа начинается с "весёлого говора и шуток", с того, что солдаты как будто не замечали опасности. Потом "разгоралось общее оживление", чаще и светлее вспыхивали на лицах "молнии скрытого огня". Наконец, огонь тот горел "ярко на всех лицах". Толстой показывает это не в одном предложении и даже не в одном абзаце, а постепенно, по мере нарастания боя. Разгоранием внутреннего огня решимости солдат, их отваги происходит у нас на глазах. И все части текста- предложения, абзацы- связаны общей темой боя и нарастания боевого духа; связаны она с помощью языковых средств: единством форм времени глаголов- сказуемых ( всюду прошедшее время ).

7) Прокомментируйте наиболее трудные орфограммы и пунктограммы.

Вспомните, что во многих текстах с параллельной связью предложений данное- первое предложение, а новое- все последующие, все они конкретизируют, развивают мысль, выраженную в первом предложении. Предложения в текстах с такой связью обычно имеют одинаковое строение, т.е. синтаксически однотипный, параллельный.

Задание:

1) В приведенном тексте, построенном по принципу параллельной связи, встречается и цепная связь (она здесь носит второстепенный характер ). Найдите примеры цепной связи.

2) Выпишете слова и перифразы ( перифраз, перифраза - замена прямого названия предмета описанием его признаков ) из всех абзацев, отделяя одно слово от другого знаком тире.

3) Определите, в каких случаях выписанные примеры являются элементами параллельной связи, в каких - элементами цепной связи.

studfiles.net

👍Сочинение – «Военные эпизоды в романе Толстого «Война и мир»» Война и мир

antisochinenie.ru

Лев Николаевич Толстой, сам испытавший на себе тяготы войны, считал войну преступлением, «противным человеческому разуму и всей человеческой природе событием». Все его симпатии на стороне простого солдата, который выносит основную тяжесть, грязь и ужас войны. Не случайно все герои Толстого, которым он симпатизирует, лишены каких-то военных черт: выправки, громкого командного голоса, уверенности в себе, а, напротив, подчеркнуто неуклюжи и совсем не похожи на героев. Подлинный героизм, по мнению писателя, скромен и незаметен, не выпячивает себя напоказ. Именно таким изображает Толстой героев Шенграбенского сражения, одного из центральных событий войны 1805 года, сражения, исход которого был очень важен для русской армии. Отряд Багратиона должен был задержать французов, чтобы могли соединиться русские войска. Недаром Кутузов напутствует Багратиона: «Благословляю тебя на великий подвиг». Князь Андрей, будучи адъютантом Кутузова, просит отпустить его с армией Багратиона, так как он хочет принять участие в настоящем сражении. Накануне боя, когда Болконский объезжал позиции, он увидел забавную сценку: один из русских солдат, подражая французам, стал лопотать что-то непонятное, раздался «грохот такого здорового и веселого хохота, невольно через цепь сообщившегося и французам, что после этого, казалось, нужно было поскорее разрядить ружья, взорвать заряды и разойтись поскорей всем по домам». Простым солдатам нечего делить друг с другом — вот идея автора. Войны развязывают правители, чтобы удовлетворить свои амбиции, а расплачиваться приходится простым людям. Перед сражением встречает Болконский и главного героя этого эпизода — капитана Тушина, подчеркнуто неловкого, совершенно не военного вида артиллериста, с «большими, добрыми и умными глазами». Батарея капитана Тушина героически выполняла свой долг, даже и не думая об отступлении, хотя в ней было всего четыре орудия. Французы думали, что в этом месте сосредоточены главные силы русских, и ударили всей своей мощью по батарее. Во время боя капитан Тушин даже не думал об опасности, «лицо его все более и более оживлялось». Несмотря на его невоенный вид и «слабый, тоненький, нерешительный голосок», солдаты любили и уважали его, и «все, как дети в затруднительном положении, смотрели на своего командира». Тушин не задумывался о том, что его могут убить, он переживал только тогда, когда убивали и ранили его солдат. Приказ об отступлении должен был доставить на батарею адъютант Жерков, но он испугался сильного обстрела и поехал в другую сторону. Второй штаб-офицер только выкрикнул приказ об отступлении и умчался прочь, чем вызвал смех солдат. Третьим адъютантом был князь Андрей. Он увидел несколько убитых, раненую лошадь, услышал свист снарядов. Ему становится страшно, но «одна мысль о том, что он боится, снова подняла его». Он помог Тушину убрать орудия и уехал лишь тогда, когда все было сделано. Еще одним незаметным героем сражения стал капитан Тимохин. Впервые мы встречаемся с ним на смотре в Браунау, когда Кутузов узнает его, поскольку он участвовал в турецкой компании. В тот момент, когда, казалось, французы побеждают, выступила рота Тимохина: «Тимохин с таким отчаянным криком бросился на французов и с такою безумною и пьяною решительностью, с одной шпажкой, набежал на неприятеля, что французы, не успев опомниться, побросали оружие и побежали». Отряд Багратиона выполнил свою задачу благодаря таким скромным, незаметным героям, как Тушин и Тимохин. В этом эпизоде Толстой показывает нам подлинный героизм, который не выпячивает себя. Центральным эпизодом войны 1812 года, кульминацией ее, стало Бородинское сражение. Удивительно то, что, в отличие от Шенграбенского сражения, автор не называет нам имен русских солдат, которые героически сражаются и погибают на поле Бородина. Тем самым он хочет подчеркнуть ту мысль, что все русские солдаты были героями. Особенно подробно описывается Толстым батарея Раевского, где происходили очень важные события боя. Все сражение показано глазами Пьера (это один из излюбленных приемов Толстого) : «К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи; два орудия были разбиты, чаще и чаще на батарею попадали снаряды и залетали, жужжа и свистя, дальние пули. Но люди, бывшие на батарее, как будто не замечали этого; со всех сторон слышался веселый говор и шутки». Пьер видит, как люди один за другим погибают, исполняя свой долг: «Много было тут мертвых, незнакомых ему. Но некоторых он узнал. Молоденький офицерик сидел, все так же свернувшись, у края вала, в луже крови. Краснорожий солдат еще дергался, но его не убирали». Эта картина поражает Пьера, и он высказывает мысль, несомненно, близкую и прочувствованную автором: «Нет, теперь они оставят это, теперь они ужаснуться того, что они сделали!» Описывая сражения, Толстой постоянно проводит антитезу между Наполеоном и Кутузовым. Их обоих любят солдаты, но по-разному. Перед Наполеоном преклоняются, как перед божеством, Кутузова уважают за мудрость, опытность, внимание к простому солдату. Наполеон одержим манией величия, он ведет себя неестественно, помня, что каждый его шаг записывается для потомков. А Кутузов прост, скромен, непритязателен, поэтому он велик, так как, по мысли автора, «нет величия там, где нет простоты, добра и правды». Во время Бородинского сражения Кутузов ощущает то, что испытывает каждый солдат, и внушает уверенность в победе: «Смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека». Военные эпизоды романа «Война и мир» раскрывают нам главные темы и идеи Толстого: неприятие войны вообще, понятие подлинного героизма и величия, мужество и патриотизм русского народа. Ну а если Вы все-таки не нашли своё сочинение, воспользуйтесь поискомВ нашей базе свыше 20 тысяч сочиненийСохранить сочинение: Сочинение по вашей теме Военные эпизоды в романе Толстого «Война и мир». Поищите еще с сайта похожие.

Полное содержание Война и мир Толстой Л.Н. [74/110] :: Litra.RU

www.litra.ru

Есть что добавить?

Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru!

/ Полные произведения / Толстой Л.Н. / Война и мир

    Несколько солдат с веселыми и ласковыми лицами остановились подле Пьера. Они как будто не ожидали того, чтобы он говорил, как все, и это открытие обрадовало их.      -- Наше дело солдатское. А вот барин, так удивительно. Вот так барин!      -- По местам! -- крикнул молоденький офицер на собравшихся вокруг Пьера солдат. Молоденький офицер этот, видимо, исполнял свою должность в первый или во второй раз и потому с особенной отчетливостью и форменностью обращался и с солдатами и с начальником.      Перекатная пальба пушек и ружей усиливалась по всему полю, в особенности влево, там, где были флеши Багратиона, но из-за дыма выстрелов с того места, где был Пьер, нельзя было почти ничего видеть. Притом, наблюдения за тем, как бы семейным (отделенным от всех других) кружком людей, находившихся на батарее, поглощали все внимание Пьера. Первое его бессознательно-радостное возбуждение, произведенное видом и звуками поля сражения, заменилось теперь, в особенности после вида этого одиноко лежащего солдата на лугу, другим чувством. Сидя теперь на откосе канавы, он наблюдал окружавшие его лица.      К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи; два орудия были разбиты, чаще и чаще на батарею попадали снаряды и залетали, жужжа и свистя, дальние пули. Но люди, бывшие на батарее, как будто не замечали этого; со всех сторон слышался веселый говор и шутки.      -- Чиненка! -- кричал солдат на приближающуюся, летевшую со свистом гранату. -- Не сюда! К пехотным! -- с хохотом прибавлял другой, заметив, что граната перелетела и попала в ряды прикрытия.      -- Что, знакомая? -- смеялся другой солдат на присевшего мужика под пролетевшим ядром.      Несколько солдат собрались у вала, разглядывая то, что делалось впереди.      -- И цепь сняли, видишь, назад прошли, -- говорили они, указывая через вал.      -- Свое дело гляди, -- крикнул на них старый унтер-офицер. -- Назад прошли, значит, назади дело есть. -- И унтер-офицер, взяв за плечо одного из солдат, толкнул его коленкой. Послышался хохот.      -- К пятому орудию накатывай! -- кричали с одной стороны.      -- Разом, дружнее, по-бурлацки, -- слышались веселые крики переменявших пушку.      -- Ай, нашему барину чуть шляпку не сбила, -- показывая зубы, смеялся на Пьера краснорожий шутник. -- Эх, нескладная, -- укоризненно прибавил он на ядро, попавшее в колесо и ногу человека.      -- Ну вы, лисицы! -- смеялся другой на изгибающихся ополченцев, входивших на батарею за раненым.      -- Аль не вкусна каша? Ах, вороны, заколянились! -- кричали на ополченцев, замявшихся перед солдатом с оторванной ногой.      -- Тое кое, малый, -- передразнивали мужиков. -- Страсть не любят.      Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.      Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.      Пьер не смотрел вперед на поле сражения и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, все более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорался и в его душе.      В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой-то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед.      Пьер смотрел через вал. Одно лицо особенно бросилось ему в глаза. Это был офицер, который с бледным молодым лицом шел задом, неся опущенную шпагу, и беспокойно оглядывался.      Ряды пехотных солдат скрылись в дыму, послышался их протяжный крик и частая стрельба ружей. Через несколько минут толпы раненых и носилок прошли оттуда. На батарею еще чаще стали попадать снаряды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживленнее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимания на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер, с нахмуренным лицом, большими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, еще больше разрумянившись, еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали свое дело с напряженным щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.      Грозовая туча надвинулась, и ярко во всех лицах горел тот огонь, за разгоранием которого следил Пьер. Он стоял подле старшего офицера. Молоденький офицерик подбежал, с рукой к киверу, к старшему.      -- Имею честь доложить, господин полковник, зарядов имеется только восемь, прикажете ли продолжать огонь? -- спросил он.      -- Картечь! -- не отвечая, крикнул старший офицер, смотревший через вал.      Вдруг что-то случилось; офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица. Все сделалось странно, неясно и пасмурно в глазах Пьера.      Одно за другим свистели ядра и бились в бруствер, в солдат, в пушки. Пьер, прежде не слыхавший этих звуков, теперь только слышал одни эти звуки. Сбоку батареи, справа, с криком "ура" бежали солдаты не вперед, а назад, как показалось Пьеру.      Ядро ударило в самый край вала, перед которым стоял Пьер, ссыпало землю, и в глазах его мелькнул черный мячик, и в то же мгновенье шлепнуло во что-то. Ополченцы, вошедшие было на батарею, побежали назад.      -- Все картечью!- кричал офицер.      Унтер-офицер подбежал к старшему офицеру и испуганным шепотом (как за обедом докладывает дворецкий хозяину, что нет больше требуемого вина) сказал, что зарядов больше не было.      -- Разбойники, что делают! -- закричал офицер, оборачиваясь к Пьеру. Лицо старшего офицера было красно и потно, нахмуренные глаза блестели. -- Беги к резервам, приводи ящики! -- крикнул он, сердито обходя взглядом Пьера и обращаясь к своему солдату.      -- Я пойду, -- сказал Пьер. Офицер, не отвечая ему, большими шагами пошел в другую сторону.      -- Не стрелять... Выжидай! -- кричал он.      Солдат, которому приказано было идти за зарядами, столкнулся с Пьером.      -- Эх, барин, не место тебе тут, -- сказал он и побежал вниз. Пьер побежал за солдатом, обходя то место, на котором сидел молоденький офицерик.      Одно, другое, третье ядро пролетало над ним, ударялось впереди, с боков, сзади. Пьер сбежал вниз. "Куда я?" -- вдруг вспомнил он, уже подбегая к зеленым ящикам. Он остановился в нерешительности, идти ему назад или вперед. Вдруг страшный толчок откинул его назад, на землю. В то же мгновенье блеск большого огня осветил его, и в то же мгновенье раздался оглушающий, зазвеневший в ушах гром, треск и свист.      Пьер, очнувшись, сидел на заду, опираясь руками о землю; ящика, около которого он был, не было; только валялись зеленые обожженные доски и тряпки на выжженной траве, и лошадь, трепля обломками оглобель, проскакала от него, а другая, так же как и сам Пьер, лежала на земле и пронзительно, протяжно визжала. XXXII      Пьер, не помня себя от страха, вскочил и побежал назад на батарею, как на единственное убежище от всех ужасов, окружавших его.      В то время как Пьер входил в окоп, он заметил, что на батарее выстрелов не слышно было, но какие-то люди что-то делали там. Пьер не успел понять того, какие это были люди. Он увидел старшего полковника, задом к нему лежащего на валу, как будто рассматривающего что-то внизу, и видел одного, замеченного им, солдата, который, прорываясь вперед от людей, державших его за руку, кричал: "Братцы!" -- и видел еще что-то странное.      Но он не успел еще сообразить того, что полковник был убит, что кричавший "братцы!" был пленный, что в глазах его был заколон штыком в спину другой солдат. Едва он вбежал в окоп, как худощавый, желтый, с потным лицом человек в синем мундире, со шпагой в руке, набежал на него, крича что-то. Пьер, инстинктивно обороняясь от толчка, так как они, не видав, разбежались друг против друга, выставил руки и схватил этого человека (это был французский офицер) одной рукой за плечо, другой за гордо. Офицер, выпустив шпагу, схватил Пьера за шиворот.      Несколько секунд они оба испуганными глазами смотрели на чуждые друг другу лица, и оба были в недоумении о том, что они сделали и что им делать. "Я ли взят в плен или он взят в плен мною? -- думал каждый из них. Но, очевидно, французский офицер более склонялся к мысли, что в плен взят он, потому что сильная рука Пьера, движимая невольным страхом, все крепче и крепче сжимала его горло. Француз что-то хотел сказать, как вдруг над самой головой их низко и страшно просвистело ядро, и Пьеру показалось, что голова французского офицера оторвана: так быстро он согнул ее.      Пьер тоже нагнул голову и отпустил руки. Не думая более о том, кто кого взял в плен, француз побежал назад на батарею, а Пьер под гору, спотыкаясь на убитых и раненых, которые, казалось ему, ловят его за ноги. Но не успел он сойти вниз, как навстречу ему показались плотные толпы бегущих русских солдат, которые, падая, спотыкаясь и крича, весело и бурно бежали на батарею. (Это была та атака, которую себе приписывал Ермолов, говоря, что только его храбрости и счастью возможно было сделать этот подвиг, и та атака, в которой он будто бы кидал на курган Георгиевские кресты, бывшие у него в кармане.)      Французы, занявшие батарею, побежали. Наши войска с криками "ура" так далеко за батарею прогнали французов, что трудно было остановить их.      С батареи свезли пленных, в том числе раненого французского генерала, которого окружили офицеры. Толпы раненых, знакомых и незнакомых Пьеру, русских и французов, с изуродованными страданием лицами, шли, ползли и на носилках неслись с батареи. Пьер вошел на курган, где он провел более часа времени, и из того семейного кружка, который принял его к себе, он не нашел никого. Много было тут мертвых, незнакомых ему. Но некоторых он узнал. Молоденький офицерик сидел, все так же свернувшись, у края вала, в луже крови. Краснорожий солдат еще дергался, но его не убирали.      Пьер побежал вниз.      "Нет, теперь они оставят это, теперь они ужаснутся того, что они сделали!" -- думал Пьер, бесцельно направляясь за толпами носилок, двигавшихся с поля сражения.      Но солнце, застилаемое дымом, стояло еще высоко, и впереди, и в особенности налево у Семеновского, кипело что-то в дыму, и гул выстрелов, стрельба и канонада не только не ослабевали, но усиливались до отчаянности, как человек, который, надрываясь, кричит из последних сил. XXXIII      Главное действие Бородинского сражения произошло на пространстве тысячи сажен между Бородиным и флешами Багратиона. (Вне этого пространства с одной стороны была сделана русскими в половине дня демонстрация кавалерией Уварова, с другой стороны, за Утицей, было столкновение Понятовского с Тучковым; но это были два отдельные и слабые действия в сравнении с тем, что происходило в середине поля сражения.) На поле между Бородиным и флешами, у леса, на открытом и видном с обеих сторон протяжении, произошло главное действие сражения, самым простым, бесхитростным образом.      Сражение началось канонадой с обеих сторон из нескольких сотен орудий.      Потом, когда дым застлал все поле, в этом дыму двинулись (со стороны французов) справа две дивизии, Дессе и Компана, на флеши, и слева полки вице-короля на Бородино.      От Шевардинского редута, на котором стоял Наполеон, флеши находились на расстоянии версты, а Бородино более чем в двух верстах расстояния по прямой линии, и поэтому Наполеон не мог видеть того, что происходило там, тем более что дым, сливаясь с туманом, скрывал всю местность. Солдаты дивизии Дессе, направленные на флеши, были видны только до тех пор, пока они не спустились под овраг, отделявший их от флеш. Как скоро они спустились в овраг, дым выстрелов орудийных и ружейных на флешах стал так густ, что застлал весь подъем той стороны оврага. Сквозь дым мелькало там что-то черное -- вероятно, люди, и иногда блеск штыков. Но двигались ли они или стояли, были ли это французы или русские, нельзя было видеть с Шевардинского редута.      Солнце взошло светло и било косыми лучами прямо в лицо Наполеона, смотревшего из-под руки на флеши. Дым стлался перед флешами, и то казалось, что дым двигался, то казалось, что войска двигались. Слышны были иногда из-за выстрелов крики людей, но нельзя было знать, что они там делали.      Наполеон, стоя на кургане, смотрел в трубу, и в маленький круг трубы он видел дым и людей, иногда своих, иногда русских; но где было то, что он видел, он не знал, когда смотрел опять простым глазом.      Он сошел с кургана и стал взад и вперед ходить перед ним.      Изредка он останавливался, прислушивался к выстрелам и вглядывался в поле сражения.      Не только с того места внизу, где он стоял, не только с кургана, на котором стояли теперь некоторые его генералы, но и с самых флешей, на которых находились теперь вместе и попеременно то русские, то французские, мертвые, раненые и живые, испуганные или обезумевшие солдаты, нельзя было понять того, что делалось на этом месте. В продолжение нескольких часов на этом месте, среди неумолкаемой стрельбы, ружейной и пушечной, то появлялись одни русские, то одни французские, то пехотные, то кавалерийские солдаты; появлялись, падали, стреляли, сталкивались, не зная, что делать друг с другом, кричали и бежали назад.      С поля сражения беспрестанно прискакивали к Наполеону его посланные адъютанты и ординарцы его маршалов с докладами о ходе дела; но все эти доклады были ложны: и потому, что в жару сражения невозможно сказать, что происходит в данную минуту, и потому, что многие адъютапты не доезжали до настоящего места сражения, а передавали то, что они слышали от других; и еще потому, что пока проезжал адъютант те две-три версты, которые отделяли его от Наполеона, обстоятельства изменялись и известие, которое он вез, уже становилось неверно. Так от вице-короля прискакал адъютант с известием, что Бородино занято и мост на Колоче в руках французов. Адъютант спрашивал у Наполеона, прикажет ли он пореходить войскам? Наполеон приказал выстроиться на той стороне и ждать; но не только в то время как Наполеон отдавал это приказание, но даже когда адъютант только что отъехал от Бородина, мост уже был отбит и сожжен русскими, в той самой схватке, в которой участвовал Пьер в самом начале сраженья.      Прискакавший с флеш с бледным испуганным лицом адъютант донес Наполеону, что атака отбита и что Компан ранен и Даву убит, а между тем флеши были заняты другой частью войск, в то время как адъютанту говорили, что французы были отбиты, и Даву был жив и только слегка контужен. Соображаясь с таковыми необходимо ложными донесениями, Наполеон делал свои распоряжения, которые или уже были исполнены прежде, чем он делал их, или же не могли быть и не были исполняемы.      Маршалы и генералы, находившиеся в более близком расстоянии от поля сражения, но так же, как и Наполеон, не участвовавшие в самом сражении и только изредка заезжавшие под огонь пуль, не спрашиваясь Наполеона, делали свои распоряжения и отдавали свои приказания о том, куда и откуда стрелять, и куда скакать конным, и куда бежать пешим солдатам. Но даже и их распоряжения, точно так же как распоряжения Наполеона, точно так же в самой малой степени и редко приводились в исполнение. Большей частью выходило противное тому, что они приказывали. Солдаты, которым велено было идти вперед, подпав под картечный выстрел, бежали назад; солдаты, которым велено было стоять на месте, вдруг, видя против себя неожиданно показавшихся русских, иногда бежали назад, иногда бросались вперед, и конница скакала без приказания догонять бегущих русских. Так, два полка кавалерии поскакали через Семеновский овраг и только что въехали на гору, повернулись и во весь дух поскакали назад. Так же двигались и пехотные солдаты, иногда забегая совсем не туда, куда им велено было. Все распоряжение о том, куда и когда подвинуть пушки, когда послать пеших солдат -- стрелять, когда конных -- топтать русских пеших, -- все эти распоряжения делали сами ближайшие начальники частей, бывшие в рядах, не спрашиваясь даже Нея, Даву и Мюрата, не только Наполеона. Они не боялись взыскания за неисполнение приказания или за самовольное распоряжение, потому что в сражении дело касается самого дорогого для человека -- собственной жизни, и иногда кажется, что спасение заключается в бегстве назад, иногда в бегстве вперед, и сообразно с настроением минуты поступали эти люди, находившиеся в самом пылу сражения. В сущности же, все эти движения вперед и назад не облегчали и не изменяли положения войск. Все их набегания и наскакивания друг на друга почти не производили им вреда, а вред, смерть и увечья наносили ядра и пули, летавшие везде по тому пространству, по которому метались эти люди. Как только эти люди выходили из того пространства, по которому летали ядра и пули, так их тотчас же стоявшие сзади начальники формировали, подчиняли дисциплине и под влиянием этой дисциплины вводили опять в область огня, в которой они опять (под влиянием страха смерти) теряли дисциплину и метались по случайному настроению толпы. XXXIV      Генералы Наполеона -- Даву, Ней и Мюрат, находившиеся в близости этой области огня и даже иногда заезжавшие в нее, несколько раз вводили в эту область огня стройные и огромные массы войск. Но противно тому, что неизменно совершалось во всех прежних сражениях, вместо ожидаемого известия о бегстве неприятеля, стройные массы войск возвращались оттуда расстроенными, испуганными толпами. Они вновь устроивали их, но людей все становилось меньше. В половине дня Мюрат послал к Наполеону своего адъютанта с требованием подкрепления.      Наполеон сидел под курганом и пил пунш, когда к нему прискакал адъютант Мюрата с уверениями, что русские будут разбиты, ежели его величество даст еще дивизию.      -- Подкрепления? -- сказал Наполеон с строгим удивлением, как бы не понимая его слов и глядя на красивого мальчика-адъютанта с длинными завитыми черными волосами (так же, как носил волоса Мюрат). "Подкрепления! -- подумал Наполеон. -- Какого они просят подкрепления, когда у них в руках половина армии, направленной на слабое, неукрепленное крыло русских!"      -- Dites au roi de Naples, - строго сказал Наполеон, -- qu'il n'est pas midi et que je ne vois pas encore clair sur mon echiquier. Allez... [84]      Красивый мальчик-адъютанта с длинными волосами, не отпуская руки от шляпы, тяжело вздохнув, поскакал опять туда, где убивали людей.      Наполеон встал и, подозвав Коленкура и Бертье, стал разговаривать с ними о делах, не касающихся сражения.      В середине разговора, который начинал занимать Наполеона, глаза Бертье обратились на генерала с свитой, который на потной лошади скакал к кургану. Это был Бельяр. Он, слезши с лошади, быстрыми шагами подошел к императору и смело, громким голосом стал доказывать необходимость подкреплений. Он клялся честью, что русские погибли, ежели император даст еще дивизию.      Наполеон вздернул плечами и, ничего не ответив, продолжал свою прогулку. Бельяр громко и оживленно стал говорить с генералами свиты, окружившими его.      -- Вы очень пылки, Бельяр, -- сказал Наполеон, опять подходя к подъехавшему генералу. -- Легко ошибиться в пылу огня. Поезжайте и посмотрите, и тогда приезжайте ко мне.      Не успел еще Бельяр скрыться из вида, как с другой стороны прискакал новый посланный с поля сражения.      -- Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [85] -- сказал Наполеон тоном     человека, раздраженного беспрестанными помехами.      -- Sire, le prince... [86] -- начал адъютант.      -- Просит подкрепления? -- с гневным жестом проговорил Наполеон. Адъютант утвердительно наклонил голову и стал докладывать; но император отвернулся от него, сделав два шага, остановился, вернулся назад и подозвал Бертье. -- Надо дать резервы, -- сказал он, слегка разводя руками. -- Кого послать туда, как вы думаете? -- обратился он к Бертье, к этому oison que j'ai fait aigle, [87] как он впоследствии называл его.      -- Государь, послать дивизию Клапареда? -- сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.      Наполеон утвердительно кивнул головой.      Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.      -- Нет, -- обратился он вдруг к Бертье, -- я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, -- сказал он.      Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, -- роль, которую он так верно понимал и осуждал.      Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer, [88] от которого тает французское войско.      Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.      Проголодавшийся с утра m-r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.      -- Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, -- сказал он.      Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m-r de Beausset позволил себе игриво-почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.      -- Allez vous... [89] -- вдруг мрачно сказал Наполеон и     отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.      Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.      Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique, [90] он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно-бессильно.      Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer, [91] - все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.      Прежде после двух-трех распоряжений, двух-трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [92] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что-то странное происходило с его войсками.      Несмотря на известие о взятии флешей, Наполеон видел, что это было не то, совсем не то, что было во всех его прежних сражениях. Он видел, что то же чувство, которое испытывал он, испытывали и все его окружающие люди, опытные в деле сражений. Все лица были печальны, все глаза избегали друг друга. Только один Боссе не мог понимать значения того, что совершалось. Наполеон же после своего долгого опыта войны знал хорошо, что значило в продолжение восьми часов, после всех употрсбленных усилий, невыигранное атакующим сражение. Он знал, что это было почти проигранное сражение и что малейшая случайность могла теперь -- на той натянутой точке колебания, на которой стояло сражение, -- погубить его и его войска.      Когда он перебирал в воображении всю эту странную русскую кампанию, в которой не было выиграно ни одного сраженья, в которой в два месяца не взято ни знамен, ни пушек, ни корпусов войск, когда глядел на скрытно-печальные лица окружающих и слушал донесения о том, что русские все стоят, -- страшное чувство, подобное чувству, испытываемому в сновидениях, охватывало его, и ему приходили в голову все несчастные случайности, могущие погубить его. Русские могли напасть на его левое крыло, могли разорвать его середину, шальное ядро могло убить его самого. Все это было возможно. В прежних сражениях своих он обдумывал только случайности успеха, теперь же бесчисленное количество несчастных случайностей представлялось ему, и он ожидал их всех. Да, это было как во сне, когда человеку представляется наступающий на него злодей, и человек во сне размахнулся и ударил своего злодея с тем страшным усилием, которое, он знает, должно уничтожить его, и чувствует, что рука его, бессильная и мягкая, падает, как тряпка, и ужас неотразимой погибели обхватывает беспомощного человека.      Известие о том, что русские атакуют левый фланг французской армии, возбудило в Наполеоне этот ужас. Он молча сидел под курганом на складном стуле, опустив голову и положив локти на колена. Бертье подошел к нему и предложил проехаться по линии, чтобы убедиться, в каком положении находилось дело.      -- Что? Что вы говорите? -- сказал Наполеон. -- Да, велите подать мне лошадь.      Он сел верхом и поехал к Семеновскому.      В медленно расходившемся пороховом дыме по всему тому пространству, по которому ехал Наполеон, -- в лужах крови лежали лошади и люди, поодиночке и кучами. Подобного ужаса, такого количества убитых на таком малом пространстве никогда не видал еще и Наполеон, и никто из его генералов. Гул орудий, не перестававший десять часов сряду и измучивший ухо, придавал особенную значительность зрелищу (как музыка при живых картинах). Наполеон выехал на высоту Семеновского и сквозь дым увидал ряды людей в мундирах цветов, непривычных для его глаз. Это были русские.      Русские плотными рядами стояли позади Семеновского и кургана, и их орудия не переставая гудели и дымили по их линии. Сражения уже не было. Было продолжавшееся убийство, которое ни к чему не могло повести ни русских, ни французов. Наполеон остановил лошадь и впал опять в ту задумчивость, из которой вывел его Бертье; он не мог остановить того дела, которое делалось перед ним и вокруг него и которое считалось руководимым им и зависящим от него, и дело это ему в первый раз, вследствие неуспеха, представлялось ненужным и ужасным.      Один из генералов, подъехавших к Наполеону, позволил себе предложить ему ввести в дело старую гвардию. Ней и Бертье, стоявшие подле Наполеона, переглянулись между собой и презрительно улыбнулись на бессмысленное предложение этого генерала.      Наполеон опустил голову и долго молчал.      -- A huit cent lieux de France je ne ferai pas demolir ma garde, [93] -- сказал он и, повернув лошадь, поехал назад, к Шевардину. XXXV      Кутузов сидел, понурив седую голову и опустившись тяжелым телом, на покрытой ковром лавке, на том самом месте, на котором утром его видел Пьер. Он не делал никаких распоряжении, а только соглашался или не соглашался на то, что предлагали ему.      "Да, да, сделайте это, -- отвечал он на различные предложения. -- Да, да, съезди, голубчик, посмотри, -- обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: -- Нет, не надо, лучше подождем", -- говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что-то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.      Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.      В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.      -- Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, -- сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:

[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ] [ 28 ] [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ] [ 32 ] [ 33 ] [ 34 ] [ 35 ] [ 36 ] [ 37 ] [ 38 ] [ 39 ] [ 40 ] [ 41 ] [ 42 ] [ 43 ] [ 44 ] [ 45 ] [ 46 ] [ 47 ] [ 48 ] [ 49 ] [ 50 ] [ 51 ] [ 52 ] [ 53 ] [ 54 ] [ 55 ] [ 56 ] [ 57 ] [ 58 ] [ 59 ] [ 60 ] [ 61 ] [ 62 ] [ 63 ] [ 64 ] [ 65 ] [ 66 ] [ 67 ] [ 68 ] [ 69 ] [ 70 ] [ 71 ] [ 72 ] [ 73 ] [ 74 ] [ 75 ] [ 76 ] [ 77 ] [ 78 ] [ 79 ] [ 80 ] [ 81 ] [ 82 ] [ 83 ] [ 84 ] [ 85 ] [ 86 ] [ 87 ] [ 88 ] [ 89 ] [ 90 ] [ 91 ] [ 92 ] [ 93 ] [ 94 ] [ 95 ] [ 96 ] [ 97 ] [ 98 ] [ 99 ] [ 100 ] [ 101 ] [ 102 ] [ 103 ] [ 104 ] [ 105 ] [ 106 ] [ 107 ] [ 108 ] [ 109 ] [ 110 ]

/ Полные произведения / Толстой Л.Н. / Война и мир

Смотрите также по произведению "Война и мир":

Мы напишем отличное сочинение по Вашему заказу всего за 24 часа. Уникальное сочинение в единственном экземпляре.

100% гарантии от повторения!

3. Повторяем орфографию.

Повторить правило «Чередующиеся гласные в корне» (см. д/з к уроку №1). Выполните упражнение. Вставьте пропущенные буквы.

1) выт…сненный из очереди, 2) т…сненая кожа, 3) зал…зать рану, 4) зап…вала лекарство, 5) нав…вать сны, 6) нав…вать кудри, 7) обв…вало ветром, 8) осв…щение в квартире, 9) осв…щение храма, 10) посв…тить стихи, 11) скр…пить печатью, 12) скр…петь зубами, 13) прим…ряемые соперники, 14) прим…ряемые наряды, 15) разр…дить обстановку, 16) разр…дить грядки, 17) прож…вать в городе, 18) прож…вать котлету, 19) разв…вается флаг, 20) разр…женный клоун.

Тема: Понятие о тексте. Признаки текста. Функциональные стили речи.

Упражнение № 1

К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи; два орудия были разбиты, чаще и чаще на батарею попади снаряды и залетали, жужжа и свистя, дальние пули. Но люди, бывшие на батарее , как будто не замечали этого; со всех сторон слышался весёлый говор и шутки.

Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери всё более и более разгоралось общее оживление.

Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.

Пьер не смотрел вперёд на поле сражения и не интересовался знать о том , что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, всё более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорается и в его душе.

В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо неё, неся на ружьях раненых. Какой-то генерал со свитой вошёл на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стаявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи , послышался барабан, командные крики , и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперёд.

Через несколько минут толпы раненых и носилок прошли оттуда. На батарею всё чаще стали попадать снаряды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживленнее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимание на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер , с нахмуренным лицом , большими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, еще больше разрумянившись ,еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали своё дело с напряженным щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.

Грозовая туча надвинулась, и ярко во всех лицах горел тот огонь, за разгоранием которого следил Пьер.

Задание к упражнению:

1) В первом абзаце найдите все глаголы - сказуемые. В какой форме они употреблены, что общего в их форме и какую это играет роль для связи между предложениями в тексте? Как называется этот способ связи?

2) Сохраняется ли этот способ связи в следующим абзаце? Подтвердите свой вывод.

3) Какие еще средства связи между предложениями и абзацами используются в этом тексте? Прочитайте внимательно текст и подумайте.

4) Проследите как в тексте подчеркивается единство темы: ход времени и нарастание события. Найдите и выпишете такие слова - связки.

5) Что в данном тексте, по-вашему, находится в центре внимания?

6) Перед взором читателя развёртывается битва ( Бородинское сражение ), мы видим, как меняется настроения солдат, как пробуждается их боевой дух. Найдите, где это показано в тексте.

Укажите в первом абзаце, что предшествует пробуждению боевого духа.

Во втором, третьем абзацах и далее признаки эти всё более усиливаются. Найдите их.

Наконец, боевой дух солдат проявляется со всей силой. Какие средства языка использует писатель, чтобы показать героизм русских солдат?

Итак, проявление боевого духа начинается с "весёлого говора и шуток", с того, что солдаты как будто не замечали опасности. Потом "разгоралось общее оживление", чаще и светлее вспыхивали на лицах "молнии скрытого огня". Наконец, огонь тот горел "ярко на всех лицах". Толстой показывает это не в одном предложении и даже не в одном абзаце, а постепенно, по мере нарастания боя. Разгоранием внутреннего огня решимости солдат, их отваги происходит у нас на глазах. И все части текста- предложения, абзацы- связаны общей темой боя и нарастания боевого духа; связаны она с помощью языковых средств: единством форм времени глаголов- сказуемых ( всюду прошедшее время ).

7) Прокомментируйте наиболее трудные орфограммы и пунктограммы.

Вспомните, что во многих текстах с параллельной связью предложений данное- первое предложение, а новое- все последующие, все они конкретизируют, развивают мысль, выраженную в первом предложении. Предложения в текстах с такой связью обычно имеют одинаковое строение, т.е. синтаксически однотипный, параллельный.

Задание:

1) В приведенном тексте, построенном по принципу параллельной связи, встречается и цепная связь (она здесь носит второстепенный характер ). Найдите примеры цепной связи.

2) Выпишете слова и перифразы ( перифраз, перифраза - замена прямого названия предмета описанием его признаков ) из всех абзацев, отделяя одно слово от другого знаком тире.

3) Определите, в каких случаях выписанные примеры являются элементами параллельной связи, в каких - элементами цепной связи.

studfiles.net


Смотрите также