Чулок, носков и туфель: разбираемся с трудностями множественного числа. Ед число туфли


"НЕТ ТУФЕЛЬ" или "НЕТ ТУФЛЕЙ", как правильно?

Правильно обра­зу­ем фор­му роди­тель­но­го паде­жа мно­же­ствен­но­го чис­ла — «пара» (чего?) «туфель».

В раз­го­вор­ной речи про­сле­жи­ва­ет­ся упо­треб­ле­ние двух вари­ан­тов инте­ре­су­ю­щей нас фор­мы это­го сло­ва. Действительно, как пра­виль­но ска­зать суще­стви­тель­ное «туф­ля» в фор­ме роди­тель­но­го паде­жа мно­же­ствен­но­го чис­ла — «нет «туф­лей» или «нет туфель»?

 Ударение в формах слова «туфля»

Неодушевленное суще­стви­тель­ное «ту́фля» жен­ско­го рода, соглас­но орфо­эпи­че­ским нор­мам лите­ра­тур­но­го рус­ско­го язы­ка, про­из­но­сит­ся с уда­ре­ни­ем на пер­вом сло­ге. Это про­из­но­ше­ние сохра­ня­ет­ся во всех фор­мах един­ствен­но­го и мно­же­ствен­но­го чис­ла это­го сло­ва.

Убедимся в этом:

  • и.п. что? ту́фля  — ту́фли;
  • р.п. нет чего? ту́фли — ту́фель;
  • д.п. дам чему? ту́фле — ту́флям;
  • в.п. вижу что? ту́флю — ту́фли;
  • т.п. любу­юсь чем? ту́флей — ту́флями;
  • п.п. думаю о чём? о ту́фле — о ту́флях.

Род слова «туфля»

Не соот­вет­ству­ет мор­фо­ло­ги­че­ской нор­ме совре­мен­но­го лите­ра­тур­но­го рус­ско­го язы­ка фор­ма роди­тель­но­го паде­жа мно­же­ствен­но­го чис­ла «туф­лей». Такая фор­ма ана­ли­зи­ру­е­мо­го суще­стви­тель­но­го пред­по­ла­га­ет, что оно име­ет муж­ской род:

  • туфель — туфли;
  • туфли — туф­лей.

Это уста­рев­шие фор­мы рас­смат­ри­ва­е­мо­го сло­ва. В совре­мен­ном рус­ском язы­ке закре­пи­лось суще­стви­тель­ное «туф­ля» как сло­во, обла­да­ю­щее грам­ма­ти­че­ской кате­го­ри­ей жен­ско­го рода.

Интересно, что неко­то­рые сло­ва, кото­рые ранее упо­треб­ля­лись как в фор­мах муж­ско­го, так и жен­ско­го рода, в совре­мен­ном рус­ском язы­ке име­ют при­над­леж­ность толь­ко к жен­ско­му роду:

  • бан­де­роль
  • мозоль
  • вуаль
  • гра­вю­ра
  • дуэль
  • ката­рак­та
  • плац­кар­та
  • про­се­ка
  • рас­цен­ка
  • чина­ра

Форма родительного падежа «туфель»

У суще­стви­тель­но­го «туф­ля» пра­виль­ной явля­ет­ся фор­ма роди­тель­но­го паде­жа мно­же­ствен­но­го чис­ла «нет ту́фель», кото­рая соот­вет­ству­ет мор­фо­ло­ги­че­ской нор­ме совре­мен­но­го рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка.

Эта пара лет­них ту́фель мне при­го­дит­ся на отды­хе у моря.

Почему нет в про­да­же ту́фель это­го раз­ме­ра?

Точно так­же с нуле­вым окон­ча­ни­ем обра­зу­ет­ся фор­ма роди­тель­но­го паде­жа мно­же­ствен­но­го чис­ла суще­стви­тель­ных с конеч­ным сло­гом -ля:

  • саб­ля — мно­го сабель    
  • ваф­ля — пач­ка вафель    
  • цап­ля — стая цапель    

Обратим вни­ма­ние так­же на пра­виль­ное про­из­но­ше­ние началь­ной фор­мы име­ни­тель­но­го паде­жа един­ствен­но­го чис­ла суще­стви­тель­но­го жен­ско­го рода «ту́фля» с удар­ным глас­ным «у» пер­во­го фоне­ти­че­ско­го сло­га:

ту́-фля

Произношение с уда­ре­ни­ем на окон­ча­нии сло­ва «туф­ля́» (туфля́ми, туфле́й) явля­ет­ся про­сто­реч­ным, то есть нахо­дя­щим­ся за пре­де­ла­ми рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка.

Чей туфля?

СОХРАНИТЬ В СОЦСЕТЯХ

russkiiyazyk.ru

Пара туфлей или туфель — как правильно? | Образование | Общество

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

У слова туфли нет формы «туфлей». Нормой эта форма не является. И это, вообще-то, неправда.

 Вот есть слово пылесосить, у него тоже нет целых двух форм: «пылесошу» и «пылесосу». Настолько «нет», что их даже в свое время включили в словари, но с пометкой «не рекомендуется употреблять». Слова есть, для передачи информации они используются, но не рекомендуются.

Такая несправедливость случилась и с туфлями, причем на них свалились сразу все возможные беды. 

Во-первых, есть проблемы с родом: все-таки туфель или туфля? Во-вторых, есть трудности с корректным употреблением слова в косвенных падежах: пара туфлей или туфель? Наконец, где расположилось ударение: туфле́й, ту́флей, ту́фель? И откуда вообще вопрос об ударении в форме «туфлей», если её не существует?

Идём по порядку от самой главной проблемы — от падежных форм. Норма — пара туфель. Форма в единственном числе в этом случае — туфля, женский род. Это состояние слова, отраженное в словарях и справочниках как наиболее стабильное в момент, когда словари эту норму фиксировали. 

Последнее замечание очень важно, потому что система находится в непрерывном развитии. Если бы словари могли обновляться и меняться, подобно клеткам в живом организме, это было бы лучшее отражение реальной ситуации в языковой системе. Но работа по составлению словарей настолько трудна и длительна, что лексикография не поспевает за динамическими процессами в языке.

Вот к чему это приводит: «пара туфель» становится мраморным памятником, в то время как носители языка говорят «пара туфлей», понимают друг друга и на сегодня без словаря уже затрудняются сказать, какая из форм правильная. 

Разберемся, откуда берутся все наши проблемы с этим словом и его формами. Обратимся к этимологическому словарю М. Фасмера.

М. Фасмер «Этимологический словарь русского языка», 1986

Видим, что слово было заимствовано из немецкого языка через башмак, туфель. Современное немецкое ботинок, туфля, башмак schuh/schuhe — тоже мужского рода. Что бы ни рекомендовали словари, нельзя не заметить — в русском языке всё же есть два слова: туфля женского рода и туфель — мужского рода. Поскольку русские существительные не изменяются, а распределяются по родам, это два отдельных слова.

Здесь и начинаются проблемы. Языку, любящему стройность и порядок, не нравится одно обстоятельство: когда туфля встает в форму множественного числа, родительного падежа — получается «пара туфель». Выходит, что туфель — это и начальная форма слова туфель в мужском роде, и форма мн.ч., род.п. слова туфля в женском роде — два в одном. Из-за этого пара туфель звучит примерно так же, как пара стол или пара ноль. Что еще хуже — туфля женского рода становится формой родительного падежа для слова туфель в мужском роде. Нет чего? — моего туфля.

И в эту «мыльную оперу» врывается ударение и еще парочка «сомнительных» форм. Оказывается, что формы «пара туфле́й» не существует, но существует форма «ту́флей» — творительный падеж, единственное число слова туфля: «любуюсь новой туфлей». В общем, «каждая несчастливая семья несчастлива по-своему…», и всё безнадежно смешалось.

Хорошо, что один факт известен нам наверняка и обходится без сомнений: в слове туфля ударение всегда падает на У. Язык отклоняет ударение на последний слог и активно ему сопротивляется.

Не без труда подводя итог, можно сказать следующее: в качестве нормы сегодня отмечается форма пара туфель, что языковой системе очень неудобно и непременно будет ею саботироваться. 

Кстати, слово саботаж происходит от французского saboter — букв. стучать башмаками.

Смотрите также:

www.aif.ru

Просклонять существительное ТУФЛЯ (изменение по падежам и числам)

ту́фля ту́фли
ту́фли ту́фель
ту́фле ту́флям
ту́флю ту́фли
ту́флейту́флею ту́флями
ту́фле ту́флях

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: проклеивать — это что-то положительное, отрицательное или нейтральное?

Положительное

Отрицательное

Предложения со словом «туфля»:

  • Она присела на скамейку, сняла туфлю, затем достала из сумки мобильный телефон.
  • Золотую монету девушка кладёт в правую туфлю, а серебряную — в левую.
  • Выйти за околицу, снять с левой ноги туфлю и бросить её через плечо носком вперёд.
  • (все предложения)

Оставить комментарий

Текст комментария:

Дополнительно:

kartaslov.ru

Чулок, носков и туфель: разбираемся с трудностями множественного числа | Образование | Общество

1. Граммы/килограммы. Самый болезненный вопрос, связанный с множественным числом. В журналистском коллективе вас обязательно поправят, если услышат форму «грамм»: «Правильно «граммов»!» Однако на самом деле формы с нулевым окончанием — грамм и килограмм — уже давно (как и кофе среднего рода) допустимы в разговорной речи. В академической «Грамматике русского языка» 1952 (!) года форма «грамм/килограмм» вообще указывается в качестве единственной формы. Так что грамм сто колбаски можете просить смело. Правда, если вы выступаете с публичной речью, пишете официальный документ или журналистский текст, то лучше выбрать полную, более литературную, форму. 

Но вот в выражении «фронтовые сто грамм» ни при каких обстоятельствах менять ничего не надо — это устойчивое сочетание. 

2. Грузины, осетины, турки. Запомните, что существительные, обозначающие некоторые национальности, в родительном падеже множественного числа не имеют окончания. Правильно будет «грузин», а не «грузинов», «осетин», а не «осетинов», «цыган», а не «цыганов».Запомните и вариант «турок». «Нет турков» — неправильно.

В рубрике «Вспомнить все» объясняем правила русского языка так, чтобы стало понятно

3. Носки/чулки. Если вам никак не удается запомнить «чулок» или «чулков» и с носками вы тоже вечно путаетесь, обратитесь к мнемоническому правилу. Чулки длинные, а окончание у них короткое: нет чулок. А вот носки, наоборот, короткие, а окончание имеют длинное: нет носков. Это самый простой для запоминания вариант.

4. Оладьи. Если вы запнулись, пытаясь сообщить родственникам, что напекли оладий/оладьев, конечно, лучше всего сказать «оладушков». Но как быть тем, кто не переносит уменьшительные формы? Запомнить верный вариант: оладий.

5. Помидоры/апельсины/макароны. С наименованиями еды вообще много проблем. Положить макаронов или макарон? Нарезать апельсин или апельсинов? Кинуть тухлых помидоров или помидор?

С макаронами все просто: их надо укоротить, чтобы было удобнее. Правильный вариант: макарон. Окончания нет.

С помидорами и апельсинами (а также, например, абрикосами) немного сложнее. Верным вариантом считается полный: апельсинов, помидоров. Но в разговорной речи допустима и форма с нулевым окончанием. Так что на рынке и в магазине можно взять «пакет апельсин». Но помните, что литературная норма все-таки полная!

Кстати, есть названия овощей и фруктов, у которых нулевое окончание считается недопустимым даже в устной речи. Нельзя, например, «взвесить полкило банан», но вот «пару кило баклажан» — можно.

6. Туфли и ясли. Вопрос «туфлей или туфель» и где там ставить ударение возникает довольно часто. Литературная норма — «нет тУфель», с ударением на первый слог. Вариант «нет туфлЕй» почти все словари помечают как недопустимый. Хотя некоторые — как допустимый в разговорной речи.

Справочная служба портала «Грамота.ру» рекомендует использовать только один вариант: тУфель. Единственное число — тУфля.

А вот у слова «ясли», наоборот, правилен вариант на «-ей»: Яслей. Ударение падает на первый слог. Запомните фразу: «Ушел без тУфель из Яслей» — и вам все станет ясно.

7. Солдаты/погоны. Помните младшего лейтенанта из песни Ирины Аллегровой? «Только две звезды упали на его погон…» А вот если бы они упали не НА, а С? С погон или с погонов?

Тут надо вспомнить «принцип национальности», он тут работает точно так же. Грузин — осетин — погон.

Кстати, то же правило распространяется и на слово «солдаты». Верный вариант: «нет солдат».

8. Рельсы. Если случается железнодорожная катастрофа, то журналисты все время путаются: одни говорят, что поезд сошел «с рельс», а другие — что «с рельсов». А вот тут уже надо вспомнить «правило овощей». Верный вариант тот, который более полный: «Поезд сошел с рельсов».

Запомните фразу: «Поезд вез тонну помидоров и сошел с рельсов».

Правда, в разговорной речи вариант «сошел с рельс» допустим.

9. Караты. Когда речь идет о драгоценностях, словари допускают послабления. Можно и «карат», и «каратов». Носите на здоровье!

10. Донья, простыни, кочерги. Последний пункт посвятим особо трудным случаям. Думаю, вы не раз пытались просто ради развлечения образовать множественное число (родительный падеж) от слова «кочерга». В быту умение изменять слово «кочерга» вряд ли пригодится, но все же знать не помешает. Правильно — кочерёг.

Что касается слова «дно», то тут верным вариантом будет форма «доньев».

Простыня — простЫнь.

Вот вам совет: «Не простынь без простынь». Эта фраза поможет вам запомнить еще и ударение.

Вопрос без ответа

Совершенно непонятно, что же делать с современной обувью народов мира — уггами. Как правильно: угг или уггов? И то и другое звучит ужасно коряво. Скорее всего, более правилен вариант «уггов». Но если вы все-таки хотите избежать этого нелегкого выбора, скажите, что в магазине много «уггочек». Да, противно, а что делать?

www.mn.ru